top of page

Édition

Typologie Urbaine

 

Il y a les milliers de manières de regarder, contempler, nos parcours quotidiens. Si l’on marche les yeux au ciel, les architectures qui nous entourent s’agencent d’une manière particulière.

Des pleins et des vides se créent, donnant naissance à des formes géométriques.Les bâtiments encastrés les uns dans les autres créent un ensemble très riche, mélangeant les styles, les époques et les matériaux. 

Des liens se créent provoquant ainsi une grande variété de formes. 

Le livret propose un regard différent sur la ville et son architecture. En effet il vous invite à imaginer un nouveau langage et doit être manipulé, pour que chacun se le réapproprie à sa manière. Des outils à découvrir vous inviteront à vivre l’expérience pleinement.

 

There are thousands of ways to look, contemplate, our daily journeys. If we walk with our eyes in the sky, the architectures that surround us are arranged in a special way. Filled ans empty spaces are created, giving rise to geometric forms.The buildings embedded in each other create a very rich set, mixing styles, eras and materials. Links are created causing a wide variety of forms. 

The booklet offers a different look at the city and its architecture. In fact it invites you to imagine a new language and must be manipulated, so that each one uses it in his own way. Discovery tools will invite you to live the experience fully.

bottom of page